最近這個俄語感覺非常的火,自從一個網紅因為其獨具特色的俄語音譯詞大網絡上大火,形成了獨有的記憶點後特色後。各種有趣的俄語也被人們模仿宣揚,最近“烏拉”一詞也開始爆火,這下又要有人問,烏拉什麼意思?下麵和小編一起來認識一下烏拉,看看烏拉什麼意思吧。
烏拉並不表示具體的意思烏拉一詞同樣來源於俄語,但這個詞在俄語中並沒有具體的意思,通常用作表達強烈情感的語氣詞。一般情況下,俄國士兵在衝鋒時通常高喊“烏拉!”,蘇聯和俄羅斯也習慣在閱兵時使用“烏拉!”的口號。
在國內人們譯為萬歲這個詞在國內人們常譯為“萬歲!”,它們的意思就類似於我國閱兵儀式上人們所喊得“同誌們好!首長好!同誌們辛苦了!為人民服務!”等喊話。在你遊戲取得勝利時,你也同樣可以高呼烏拉,來表示自己的喜悅和興奮,表達個人一種強烈的情感。
不是俄語詞為文化引進據說這個詞在成吉思汗時代,蒙古軍隊以此為前進口號——“Hurree”(讀音“烏拉”),也就是後世俄語“烏拉”的來源。古代俄羅斯人,被蒙古人壓迫了幾百年後,便繼承了當年這個征服宣言:“烏拉”。也有可能是從德國的軍事口號引進而來。對於兩種說法還沒有確定答案。
每一個詞語的形成,都是一個文化的傳承和發揚。也希望在未來,中國的文化也可以得到更好的發揚於傳承。現在應該知道烏拉什麼意思了吧!
轉載請注明出處。