如果要營造陰森恐怖的氣氛,其中一定少不了恐怖童謠。而恐怖童謠中的故事人物基本上都是洋娃娃,洋娃娃的形象可以讓童謠變得更可怕。但是今天要跟大家介紹的鵝媽媽童謠,雖說也是恐怖童謠之一,但是它的故事更加血腥和真實,有一些讓人細思極恐。
鵝媽媽童謠與曆史有關大家對童謠的印象大多是充滿童趣與溫馨的,絕對不會想到還有這些古老且殘酷的童謠的存在,但古老的童謠可以追溯到當時的時代背景及社會人文風貌,藉由童謠的黑暗麵,能讓近代的人們更了解曆史。有不少作家在自己的作品中引用鵝媽媽童謠,讓許多人有了接觸鵝媽媽童謠的機會,也使它們更有被挖掘研究的價值。
1、創作方法源於他國
根據官方介紹,鵝媽媽童謠的創作方法是其他國家傳到英國的。當中包含的民間故事在1697年被叫做"母親鵝的故事",且出現在短的吹牛大話或故事中。1729年,這些故事被轉變為英語。 但是在1792年之後,當約翰(可以稱得上是鵝媽媽童謠的創作人)和他的公司已經發現出版這種書是有利潤的時候,他們決定出版收錄這些書。
2、歌詞內容血腥
隨著時間的流逝,鵝媽媽童謠的內容不斷擴大,包涵數百首童謠,不過有少數歌詞內容相當的血腥,其最大的原因,即是由於東、西方對死亡的態度不同,東方人非常避諱談到「死」這個字眼或相關話題;西方人則相反,他們不畏懼談到關於死亡,甚至對於生死有關的教育皆是從小教起。不過鵝媽媽童謠中的歌詞,也可以從它的時代背景來看。
3、揭露時代背景
知名的「瑪麗有隻小羊羔」、「倫敦鐵橋倒下來」等童謠,就是所謂的"鵝媽媽童謠"。鵝媽媽童謠隨著時間經過,內容不斷擴大,包涵數百首童謠。童謠中又包含許多血腥、殘酷、現實主義的句子,這主要是由於鵝媽媽童謠當時黑暗的時代背景。
關於鵝媽媽童謠的創作方法和流傳時間,一直以來都沒有一個確切的說法。在民間廣泛得到認可的一種說法是,由英國人改編成的鵝媽媽童謠的恐怖故事集。這些恐怖故事都蘊含在一首一首的童謠裏麵,除此之外它的旋律也非常瘮人,加之腦補畫麵的烘托,會令鵝媽媽童謠越來越恐怖。
轉載請注明出處。